vendredi 2 octobre 2015

Des séries d'exercices courts et intenses peuvent réduire le risque cardiaque chez les adolescents

Traduction: G.M.

Short, intense exercise bursts can reduce heart risk to teens

Adolescents who perform just 8 to 10 minutes of high-intensity interval exercise 3 times a week could be significantly reducing their risk of developing heart conditions, new research concludes

Les adolescents qui effectuent seulement huit à dix minutes d'exercices à intervalles de haute intensité trois fois par semaine pourraient être sensiblement réduire leur risque de développer des problèmes cardiaques, selon les conclusions d'une nouvelle recherche 

Date:
September 30, 2015
Source:
University of Exeter
Summary:
Adolescents who perform just eight to ten minutes of high-intensity interval exercise three times a week could be significantly reducing their risk of developing heart conditions, new research has concluded. Even apparently healthy teenagers showed significant improvements in markers which are indicators of cardiovascular health. 
Même des adolescents apparemment sains ont montré des améliorations significatives dans les marqueurs qui sont des indicateurs de la santé cardiovasculaire.
Currently, it is recommended that teenagers perform a minimum of 60 minutes of daily exercise to prevent future disease, however according to the Health Survey for England less than 30% of adolescent boys and 20% of adolescent girls achieve this amount. Furthermore, efforts to increase physical activity levels in this age group often fail. It's therefore important to consider how shorter durations of exercise can be optimized for future health.
Actuellement, il est recommandé que les adolescents effectuent un minimum de 60 minutes d'exercice quotidien pour prévenir les futures maladies, cependant selon le Health Survey pour l'Angleterre, moins de 30% des adolescents et 20% des adolescentes atteignent ce total. En outre, les efforts pour augmenter les niveaux d'activité physique dans ce groupe d'âge échouent souvent. Il est donc important d'examiner comment des durées plus courtes d'exercice peuvent être optimisées pour la santé future.
The research team, led by Dr Alan Barker, has previously demonstrated that high-intensity interval exercise may provide superior health benefits and be more enjoyable than moderate-intensity exercise for teenagers. The team has now demonstrated that performing 8-10 minutes of high-intensity interval exercise three times per week can improve important markers of cardiovascular health, even in apparently healthy adolescents. It could mean teenagers could significantly reduce the risk to their health by exercising at a high-intensity for three blocks of half an hour each week, including rest time.
L'équipe de recherche, dirigée par le Dr Alan Barker, a déjà démontré que l'exercice par intervalle de  haute intensité peut fournir des prestations de santé supérieures et être plus agréable que l'exercice d'intensité modérée pour les adolescents. L'équipe a maintenant démontré que la réalisation de 8 à10 minutes d'exercice par intervalle de  haute intensité trois fois par semaine peut améliorer les marqueurs importants de la santé cardiovasculaire, même chez les adolescents apparemment en bonne santé. Cela pourrait signifier que les adolescents pourraient réduire considérablement le risque pour leur santé par l'exercice à haute intensité avec les trois blocs d'une demi-heure chaque semaine, y compris les temps de repos.
The team asked six girls and seven boys aged between 13 and 14, all from Sidmouth Community College, to carry out six high-intensity workouts over two weeks. They were asked to cycle in high-speed bursts of one minute, with a 75 second break in between. They started with eight bursts and built up to ten over the two weeks.
L'équipe a demandé six filles et sept garçons âgés de 13 à14 ans, tous de Sidmouth Community College, à réaliser six séances d'entraînement à haute intensité sur deux semaines. Ils ont été invités à faire un cycle avec des éclats très rapides pendant une minute, avec une pause 75 s entre les deux. Ils ont commencé avec huit séries et sont montés jusqu'à dix au cours des deux semaines.
The results showed that the training improved both blood vessel function and the brain's ability to control the beating of the heart. Both of these measures are considered to be important markers of cardiovascular disease, which is the leading cause of death in UK. Interestingly, these health improvements occurred despite no alteration to traditional markers of health, such as blood pressure and blood sugar.
Les résultats ont montré que l'entrainement améliorait à la fois la fonction des vaisseaux sanguins et  la capacité du cerveau à contrôler les battements du cœur. Ces deux mesures sont considérées comme des marqueurs importants de maladie cardiovasculaire, qui est la principale cause de décès au Royaume-Uni. Fait intéressant, ces améliorations de la santé ont eu lieu malgré l'absence de modification de marqueurs traditionnels de la santé, tels que la pression artérielle et la glycémie.
Dr Alan Barker, at the University of Exeter, said: "We know that activity levels drop significantly as children reach adolescence, and so far attempts to increase this to an hour a day have proved fruitless. This study indicates that, providing the intensity is high, health benefits are achievable with just 8-10 minutes of exercise."
Dr Alan Barker, à l'Université d'Exeter, a déclaré:. "Nous savons que les niveaux d'activité baissent significativement lorsque les enfants atteignent l'adolescence, et les tentatives jusqu'à présent pour porter ce chiffre à une heure par jour se sont révélées infructueuses. Cette étude indique que, en fournissant une intensité élevée, des bénéfices pour la santé sont réalisables avec seulement 8 à 10 minutes d'exercice ".Dr Bert Bond, lead author on the study, added: "We may have more success in encouraging teenagers to dedicate a shorter time to improving their health by performing high-intensity exercise. This is an important finding, but more work is needed to inform existing physical activity guidelines for health. The next step is to confirm these results on more participants, especially groups who are at greater risk of future cardiovascular disease, and to address the impact of longer high-intensity interventions."
Le dr Bert Bond, auteur principal de l'étude, a ajouté:. "Nous pouvons avoir plus de succès à encourager les adolescents à consacrer moins de temps pour améliorer leur santé en effectuant un exercice de haute intensité. Cette constatation est importante, mais plus de travail est nécessaire pour informer les guides de recommandations sur l'activité physique pour la santé. La prochaine étape consiste à confirmer ces résultats avec plus de participants, notamment des groupes qui sont plus à risque de future maladie cardiovasculaire, et aborder l'impact des interventions plus longues de haute intensité ".
Sidmouth Community College student Aaron Bagwell, who took part in the study, said: "I think that short bursts of high intensity exercise are more rewarding and more fun as it feels more challenging. Taking part in the project was very informative and I gained so much from it. My knowledge of how the body works and the effects of exercise was really deepened."
Aaron Bagwell, étudiant au Sidmouth Community College, qui a pris part à l'étude, a déclaré: "Je pense que de courtes rafales d'exercices de haute intensité sont plus gratifiantes et plus amusantes car cela semble plus stimulant . Prendre part au  projet a été très instructif et j'en ai tiré beaucoup. Ma connaissance de la façon dont fonctionne le corps et les effets de l'exercice a été très approfondie ".

Story Source:
The above post is reprinted from materials provided by University of Exeter. Note: Materials may be edited for content and length.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire